Close biography


Boštjan Perovšek
Boštjan Perovšek, musician, composer and soundscape artist, composes experimental, electro acoustic music. He specialises in creating bio-acoustic music based on the sounds of animals, especially insects. He plays on his own or with the band SAETA, which performs experimental music. He also creates music for film, theatre, performances and multimedia installations, as well as soundscapes for museums and galleries. He works also as sound engineer for film and video. He has published a number of CDs, some as a solo artist, some with the band SAETA. His first vinyl LP entitled "Bio, Industrial Acoustica (green)" reveals compositions from his bio-acoustics and urban noise opus.

Boštjan Perovšek, Musiker, Komponist und Soundscape-Künstler, komponiert experimentelle, elektroakustische Musik. Er ist spezialisiert auf bioakustische Musik basierend auf den Geräuschen von Tieren, insbesondere Insekten. Er spielt solo oder mit der experimentellen Band SAETA. Er komponiert Musik für Film, Theater, Performances und Multimedia-Installationen sowie Soundscapes für Museen und Galerien. Er arbeitet auch als Toningenieur für Film und Video. Er hat eine Reihe von CDs veröffentlicht, einige als Solokünstler, andere mit der Band SAETA. Seine erste Vinyl-LP mit dem Titel "Bio, Industrial Acoustica (green)" enthält Kompositionen aus seiner Bioakustik und seinem urbanen Lärmopus.

Boštjan Perovšek
















































Close biography


Chris Janka
Chris Janka: musician, artist, performer, technician. His works often seek the connection between technology and art / music.

Chris Janka: Musiker, Künstler, Performer, Techniker. Seine Arbeiten suchen oft die Verbindung von Technik zur Kunst/Musik.

Chris Janka


















































Close biography


Christoph Veigl
Christoph Veigl (* 1974) is an Austrian computer scientist and multimedia artist. He studied Sociology at the University of Vienna and Medical Informatics at the Vienna University of Technology. As part of his master's thesis, he developed open source software for the real-time processing of bioelectric signals, which can be used for biofeedback and alternative human-computer interaction (BrainBay, see http://brainbay.lo-res.org). His artistic career started in 1994 when co-founded the Synthuralistic Art Association (SHIFZ) together with Magnus Wurzer. In 1999, SHIFZ organized the first Roboexotica festival.
Christoph Veigl works and currently teaches at the University of Applied Sciences Technikum Wien, Chair of Embedded Systems, where he focuses on assistance technology in research and teaching.

Christoph Veigl (* 1974) ist ein österreichischer Informatiker und Multimediakünstler. Er studierte Soziologie an der Universität Wien und Medizinische Informatik an der Technischen Universität Wien. Im Rahmen seiner Masterarbeit entwickelte er eine Open-Source-Software zur Echtzeitverarbeitung bioelektrischer Signale, die für Biofeedback und alternative Mensch-Computer-Interaktion (BrainBay, siehe http://brainbay.lo-res.org) genutzt werden kann. Seine künstlerische Laufbahn begann 1994, als er zusammen mit Magnus Wurzer die Synthuralistic Art Association (SHIFZ) mitbegründete. 1999 organisierte SHIFZ das erste Roboexotica-Festival.
Christoph Veigl arbeitet und lehrt derzeit an der Fachhochschule Technikum Wien, Lehrstuhl für Embedded Systems, wo er sich auf Assistenz-Technologie in Forschung und Lehre konzentriert.




















































Close biography


Conny Zenk
Conny Zenk, Mag.art, 1985* Burgenland
Conny Zenk is media artist and performer in the scope of visual music. She is working across topics dissecting social media, migration, gender and feminism as well as urban, architectural and spatial concepts. She is founder of the participative performance series named RAD Performance. Since 2009 she had developed and curated many premieres in the context of contemporary performance art, activism and urban exploration.

Conny Zenk, Mag.art, 1985 * Burgenland
Conny Zenk ist Medienkünstlerin und Performerin im Bereich der visuellen Musik. Sie arbeitet themenübergreifend an Social Media, Migration, Genderthemen und Feminismus sowie an städtebaulichen, architektonischen und räumlichen Konzepte. Sie ist Gründerin der interaktiven Performance-Serie "RAD Performance". Seit 2009 realisierte sie unzählige Arbeiten im Feld von zeitgenössischer Performancekunst, Aktivismus und Stadterkundung.
















































Close biography


Darja Shatalova
Born 1988 in Russia, studied arts and mathematics at the University of Cologne and Transmedia Arts at the University of Applied Arts Vienna. Capturing structuring and abstracting phenomena through artistic-mathematical research. Recognising basic principles and patterns behind diversity and complexity. Daring to decode something queer, transforming it and letting it flow into another media. Working in layers and levels that can be linked, transformed and enhanced by new insights.

Darja Shatalova, geboren 1988 in Russland, studierte Kunst und Mathematik an der Universität zu Köln und Transmediale Kunst an der Universität für angewandte Kunst Wien.
Durch die künstlerisch-mathematische Forschung Phänomene erfassen, strukturieren und abstrahieren. Hinter Diversität und Komplexität die Grundprinzipien und Muster erkennen. Wunderliches zu entschlüsseln wagen, um es wieder zu kodieren und in ein anderes Medium fließen zu lassen. Werkebenen schaffen, die miteinander verknüpft, transformiert und durch neue Erkenntnisse erweitert werden können.


Darja Shatalova
















































Close biography


Dieter Kovačič
Dieter Kovačič, born in 1997, musician, composer, media artist, filmmaker, music software programmer and networker. Collaborations with Olga Neuwirth, Wolfgang Mitterer, Fennesz, Billy Roisz, Bernhard Lang, John Butcher, Mats Gustafsson, Phil Minton, Otomo Yoshihide, Klangforum Wien, Wiener Symphoniker, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks ... Releases on over 20 labels.
International concert activity under various names, among others at / in: Vienna modern, Vienna and New York, Wiener Festwochen, Donaufestival Krems, Musikprotokoll Graz, March Music Berlin, Witten chamber music days, Donaueschingen music days, Superdeluxe Tokyo, Kilbi / Bad Bonn, Molde Jazz Festival, Bienal Sao Paulo, etc.,
Music for theater, opera, dance, film and video productions, as well as installations and exhibitions.
Founder of the Internet platform klingt.org.

Dieter Kovačič geboren 1997,Musiker, Komponist, Medienkünstler, Filmemacher, Musiksoftware-Programmierer und Netzwerker. Zusammenarbeit u.a. mit Olga Neuwirth, Wolfgang Mitterer, Fennesz, Billy Roisz, Bernhard Lang, John Butcher, Mats Gustafsson, Phil Minton, Otomo Yoshihide, Klangforum Wien, Wiener Symphoniker, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks... Veröffentlichungen auf über 20 Labels. Internationale Konzerttätigkeit unter verschiedenen Namen u.a. bei/in: Wien modern, Phonotaktik Wien & New York, Wiener Festwochen, Donaufestival Krems, Musikprotokoll Graz, Märzmusik Berlin, Kammermusiktage Witten, Musiktage Donaueschingen, Superdeluxe Tokyo, Kilbi / Bad Bonn, Molde Jazz Festival, Bienale Sao Paulo, etc... Musik für Theater-, Opern-, Tanz-, Film- und Videoproduktionen, sowie Installationen und Ausstellungen. Betreiber der Internetplattform klingt.org.

Dieter Kovačič klingt.org

















































Close biography


Manuel Cyrill Bachinger
Born 1988 in Vienna, Austria. Studies at the University of Applied Arts Vienna in the department for Digital Art since 2017. His work is concerned with acoustic and visual forms of expression and uses frequently transformational processes. Manuel is interested in working in experimental manners with sound and light installations and in various projects as a musical performer.

Geboren 1988 in Wien. Studium an der Universität für angewandte Kunst Wien in der Klasse für Digitale Kunst seit 2017. Seine Arbeiten beschäftigen sich mit akustischen und visuellen Ausdrucksformen und nutzen häufig transformative Prozesse. Das Interesse Manuels gilt einem experimentellen Umgang mit Ton- und Lichtinstallationen und für verschiedene Projekte als Sound-Performer.














































Close biography


Nathalie Snel
Nathalie Snel (NL/COL) was born in Amsterdam in 1974. She received a BA in visual art from the Gerrit Rietveld Academy and an MA in Cultural Anthropology from the University of Utrecht. From 2011 to 2016 she co-ran Collectief Ondergrond, a nomadic artist run space. From 2009 to 2011 she was a film programmer and projectionist at Filmhuis Cavia a volunteer run cinema in Amsterdam. Snel works with video, sculpture and sound. In her work she explores her interests in scale models and in the idea of home.

Recent group exhibitions include: BUTCHERS TEARS, Amsterdam, "Crust Gorilla"; VOLLRADS TONSAAL, Berlin, "Pauline Orienting Herself in Space"; GREYLIGHT PROJECTS, Brussels, "Formation de Bureaux"; ETABLISSEMENT D'EN FACE PROJECTS, Brussels, "Sturm der Liebe"; SODOM AND GOMORRAH, Amsterdam, "Artist Books By Artists".

Nathalie Snel (NL / COL) geboren in Amsterdam 1974.
BA in bildender Kunst an der Gerrit Rietveld Academy, MA in Kulturanthropologie an der Universität Utrecht. Von 2011 bis 2016 Co-Leiterin von Collectief Ondergrond, einem nomadischen "artist-run" Kunstraum. Von 2009 bis 2011 war sie Kuratorin und Filmvorführerin bei Filmhuis Cavia, einem nicht kommerziellen Kino in Amsterdam. Snel arbeitet mit Video, Skulptur und Klang. In ihrer Arbeit beschäftigt sie sich mit maßstabsgetreuen Modellen und der Idee von Zuhause.


Nathalie Snel














































Close biography


noid
noid /aka Arnold Haberl (*1970) studied cello and mathematics. He is teaching at the Multimedia-Art department of the University for Applied Science in Salzburg.

The composer, sound-artist, cello player and improvisor understands his work as fundamental research, leading to a wide range of contradictory outcome, spanning from cello-solo and tape-pieces to compositions for ensembles, improvisation scores or performances with electronic or hybrid instruments, from sound-installations to videos and imaginary music.
Consequently ignoring the border between soundart and music, his main interests are the research on space and his lifetime occupation with the cello.

"how can we compose without destroying more than we are able to evoke?
how can we improvise without just repeating the same patterns (while feeling 'so free')?"


noid / aka Arnold Haberl (*1970) studierte Cello und Mathematik. Er unterrichtet MultimediaArt an der Fachhochschule Salzburg.

Der Komponist, Klangkünstler, Cellist und Improvisator versteht seine Arbeit als Grundlagenforschung, die zu unterschiedlichsten und teilweise widersprüchlichen Ergebnissen führt, angefangen von Cello Solos und Tonbandstücken bis hin zu Kompositionen für Ensembles, Improvisationspartituren oder Performances mit elektronischen oder hybriden Instrumenten. Von Klanginstallationen über Videos bis hin zu imaginärer Musik.
Seine Hauptinteressen sind die Erforschung des Raumes und seine lebenslange Beschäftigung mit dem Cello, wobei er die Grenze zwischen Klangkunst und Musik konsequent ignoriert.

"wie können wir komponieren, ohne mehr zu zerstören, als uns gelingt hervorzurufen?
Wie können wir improvisieren, ohne nur die immer gleichen Muster zu wiederholen (während wir uns "so frei" fühlen)?"


Noid













































Close biography


Stefan Voglsinger
Stefan Voglsinger mag. art, *1986 in Hainburg/Donau, A
lives and works as an improviser and performer in Vienna.
He studied drums, music & movement pedagogy and sound for films in Cuba.
Voglsinger focuses on interdisciplinary experiments and works with sound and image, developing performances or audiovisual installations including selfbuilt or hacked electronic circuits.
As head of Setzkasten Wien he curates regularly concerts and exhibitions, modifies analog film projectors, works in the darkroom and the sound studio. Co Curator of Klangmanifeste and organizer of Circuit Cooking soldering workshops in schools, associations, festivals and universities.

Stefan Voglsinger mag. Kunst, * 1986 in Hainburg / Donau, A
lebt und arbeitet als Improvisator und Performer in wien.
Er studierte Schlagzeug, Musik- und Bewegungspädagogik und Fimton in Kuba.
Voglsinger konzentriert sich auf interdisziplinäre Experimente und arbeitet mit Ton und Bild, entwickelt Performances oder audiovisuelle Installationen, einschließlich selbstgebauter oder gehackter elektronischer Schaltungen.
Als Leiter des Setzkastens Wien kuratiert er regelmäßig Konzerte und Ausstellungen, modifiziert analoge Filmprojektoren, arbeitet in der Dunkelkammer und im Tonstudio. Co-Kurator der Klangmanifeste und Veranstalter von Circuit Cooking Lötworkshops in Schulen, Verbänden, Festivals und Universitäten.














































Close biography


Tomaž Grom
Tomaž Grom (1972) is a contrabassist, composer, producer, pedagogue and researcher. He has performed at festivals across Europe and North America, and has composed music for numerous theater, contemporary dance, puppet performances and movies.
He is the founder and artistic director of Zavod Sploh, an associaton devoted to the production of music and performing arts as well as to education and publishing in the field.
He curates music festival Sound Disobedience since 2012.
He has been involved in conceptualizing and leading workshops in the field of electro-acoustic music and unidiomatic improvisation for several years. As a musician (doublebass, electronics) he often works in the field of improvised music, acoustic and digitally processed sounds.

Tomaž Grom (1972) ist Kontrabassist, Komponist, Produzent, Pädagoge und Forscher. Er trat auf Festivals in ganz Europa und Nordamerika auf und komponierte Musik für zahlreiche Theateraufführungen, zeitgenössischen Tanz, Marionettenaufführungen und Filme.
Er ist der Gründer und künstlerischer Leiter von Zavod Sploh, einer Vereinigung, die sich der Produktion von Musik und darstellenden Künsten sowie der Ausbildung und Veröffentlichung auf diesem Gebiet widmet.
Seit 2012 kuratiert er das Musikfestival Sound Disobedience.
Er war mehrere Jahre an der Konzeption und Leitung von Workshops im Bereich elektroakustischer Musik und nicht-idiomatischer Improvisation beteiligt. Als Musiker (Kontrabass, Elektronik) arbeitet er häufig im Bereich improvisierter Musik, akustischer und digital verarbeiteter Klänge.















































Close biography


Uli Kühn
Uli Kühn mmag. art, * 1982 Amstetten, A
lives and works as a freelance artist and lecturer in Vienna
conducts the "studio practice test" at the University of Applied Arts
Teaching assignments at the Institute for Art Education as well as Fine and Media Art, FH and TU

Uli Kühn mmag. art, *1982 Amstetten, A
lebt und arbeitet als freischaffender Künstler und Lektor in Wien
leitet das "studio praxistest" an der Universität für angewandte Kunst
Lehraufträge am Institut für Kunstvermittlung sowie Bildende und Mediale Kunst, FH und TU


http://www.analogs.at http://www.praxistest.cc